你们分散在各国的时候,我必在列邦中使你们有剩下脱离刀剑的人。
Yet will I leave a remnant, that ye may have some that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.
现在我降旨晓谕我所统辖的全国人民,要在但以理的神面前,战兢恐惧。因为他是永远长存的活神,他的国永不败坏。他的权柄永存无极。
I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for he is the living God, and stedfast for ever, and his kingdom that which shall not be destroyed, and his dominion shall be even unto the end.
你们喜爱虚浮的事,自夸说,我们不是凭自己的力量取了角吗。
Ye which rejoice in a thing of nought, which say, Have we not taken to us horns by our own strength?
我朝见耶和华,在至高神面前跪拜,当献上什么呢。岂可献一岁的牛犊为燔祭吗。
Wherewith shall I come before the LORD, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt offerings, with calves of a year old?
耶和华向这城呼叫,智慧人必敬畏他的名。你们当听是谁派定刑杖的惩罚。
The LORD's voice crieth unto the city, and the man of wisdom shall see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it.
我若用不公道的天平,和囊中诡诈的法码,岂可算为清洁呢。
Shall I count them pure with the wicked balances, and with the bag of deceitful weights?
第一辆车套着红马,第二辆车套着黑马。
In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses;
你祷告的时候,要进你的内屋,关上门,祷告你在暗中的父,你父在暗中察看,必然报答你。
But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly.
然而我告诉你们,就是所罗门极荣华的时候,那他所穿戴的,还不如这花一朵呢。
And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
耶稣离开那里,来到自己的家乡。门徒也跟从他。
And he went out from thence, and came into his own country; and his disciples follow him.